Jump to content
Siscomex - Comércio Exterior

Search the Community

Showing results for tags 'feira de cantão'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Comércio Exterior
    • Exportação e Comércio Exterior em Geral
    • Importação
    • Anúncios
    • Notícias
    • Geral, Off-Topic
    • Assuntos diversos de Comércio Exterior
  • Comunidade
    • Regras do fórum
    • Comunicados e Informações da Administração
    • Ajuda sobre o fórum

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Twitter


Cidade


Empresa

Found 2 results

  1. Caros clientes dos países que falem português, Muito prazer em conhecê-los aqui. Sou Yasmine Zhu, moro em Cantão (Guangzhou) , tenho trabalhado como intérprete de sino-português-inglês há mais de 8 anos. Apresento algumas minhas experiências profissionais seguintes: 1. Participei na Promoção de Investimentos 2019 da Feira de Cantão como intérprete de sino-português; 2. Participei no projecto da conferência inteligente da CVTE como intérprete de sino-português (Guangzhou); 3. Suporte técnico como intérprete de sino-português para a plataforma de administração tributária do governo (Luanda, Angola); 4. Participei na Formação Técnica do Veículo Blindado em Nanjing Iveco como intérprete de sino-português; 5. Representei CCTV-7 e Ministério da Agricultura para entrevistar a Embaixadora de Moçambique Sra. Maria Gustava na China sobre Fórum de China-África (Pequim); 6. Treinamento Técnico de Segurança 2018 para os oficiais séniores dos países de língua portuguesa na China por dois meses como intérprete de sino-português (Pequim); 7. Intérprete de inglês-português para Sr. Antonio Silva - campeão mundial dos pesos-pesados no Concurso Internacional de MMA da REBEL em Guangzhou; 8. Intérprete de sino-português para a conferência entre a Procter & Gamble e a delegação empresarial do Brasil (Hong Kong, Guangzhou); 9. Intérprete de sino- português para a conferência entre TIVEA e Longkai Motor Import & Export Ltda. (Fu'an, Fujian); 10. Iintérprete de sino-português no local para o projecto do Sistema de Gestão Tributária de Angola (Luanda, Angola); 11. Intérprete de sino-português no local para a conferência entre a J10 Trade Co., Ltd. e a Contabilidade de Hong Kong (Shenzhen, Hong Kong); 12. Acompanhei os clientes brasileiros como intérprete de sino-português para participar na Feira de Cantão e participou nas reuniões de negociação (Guangzhou, Shenzhen); 13. Acompanhei os clientes brasileiros como intérprete de sino-português para visitar Zhejiang IDC Group e Franski (Guangzhou, Zhejiang); 14. Intérprete de sino-português no local para a cooperação entre o Dongguan Dongjia Group e a Mr.Forest, Ltda. (Moçambique); 15. Intérprete de sino-português no local para a cooperação entre a Shandong Yihe Axle Co., Ltda. e os clientes brasileiros sobre a tecnologia de diferenciais de veículo (Qingdao, Weifang, Shandong); 16. Intérprete de sino-português da entrevista do boxeador brasileiro Alessandro Silva na série de TV da lenda Emei; 17. Intérprete de sino-português para o Programa de Formação CISP da Equipa de Gestão Sénior do Ministério da Administração Interna de Angola (Universidade de Tsinghua); 18. Intérprete de sino-português para a cooperação entre Brasil M2BE e Guangdong Lanba Co., Ltda (Shenzhen, Dongguan, Yichang); 19. Intérprete de sino-português para a cooperação entre a Sanchuan Wisdom Co., Ltda. e a Companhia Nacional de Águas de Angola sobre o Fornecimento de Medidores Inteligentes de Água e o Desenvolvimento Tecnológico (Yingtan, Xangai, Pequim); 20. Intérprete de sino-português para a cooperação entre Shanghai Jinggong e o Governo do Estado de Goiás no Projeto de Estrutura Metálica. Se quiser visitar à China para viajar ou para fazer negócios, não se hesite em me contactar, por favor. Estou sempre à sua disposição. Meu contato: 0086-186 8812 5190 Wechat: 186 8812 5190 Facebook: Yasmine Intérprete Email: yasminehua@163.com
  2. Sou Luna, uma chinesa nativa, intérprete de português. Moro em Guangzhou, perto de HongKong, Macau, Shenzhen, Foshan e Dongguan. Já tenho muitas experiências de interpretação e tradução de português-chinês, especialment durante Feira de Cantão. 2012.3 Intérprete Português-Chinês(acompanhei os brasileiros visitar o centro internacional de têxtil em Guangzhou) 2012.2 Intérprete Português-Chinês(e pesquisei informações de fábricas de vestidos de noiva em Shenzhen antes de serviço de tradução) 2011.10 Intérprete Português-Chinês na 110a Feira de Cantão 2011.8 Intérprete Português-Chinês da delegação brasileira durante 26a Universíada de Shenzhen, China; Responsável ao time futebol masculino do Brasil 2011.4 Intérprete Português-Chinês do 9o Evento Internacional da LeRO (Leilão Reverso de Origem) 2011.4 Intérprete Português-Chinês no Evento Comercial de Sino-Brasil 2009-2011 Intérprete e assistante das famílias dos pacientes brasileiros e portugueses Se precisasse intérprete em Guangzhou ou nas cidades próximas, pode entrar contacto comigo. E-mail: fairyfong@hotmail.com TEL: +86 13450230436 skype: fairyfong
×
×
  • Create New...